"пакет" meaning in All languages combined

See пакет on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: pɐˈkʲet [singular], pɐˈkʲetɨ [plural] Audio: Ru-пакет.ogg [singular]
Etymology: Происходит от франц. paquet «пакет, свёрток; связка»; далее, предположительно, германского происхождения. Forms: паке́т [nominative, singular], паке́ты [nominative, plural], паке́та [genitive, singular], паке́тов [genitive, plural], паке́ту [dative, singular], паке́там [dative, plural], паке́т [accusative, singular], паке́ты [accusative, plural], паке́том [instrumental, singular], паке́тами [instrumental, plural], паке́те [prepositional, singular], паке́тах [prepositional, plural]
  1. разг. небольшой мешок из тонкого гибкого материала Tags: colloquial
    Sense id: ru-пакет-ru-noun-27PSCRuj
  2. свёрток, письмо, как правило, содержащее важную информацию или большой её объём, и передаваемое с курьером
    Sense id: ru-пакет-ru-noun--~4tWzUF
  3. комплект, набор чего-либо взаимосвязанного
    Sense id: ru-пакет-ru-noun-9IMBj2oO
  4. комп. блок данных, предназначенный для передачи по компьютерной сети и снабжённый соответствующим заголовком
    Sense id: ru-пакет-ru-noun-dVPAGGE- Topics: computing
  5. разг. одноразовая потребительская упаковка для определённых видов жидких и сыпучих продуктов, изготовленная на основе сохраняющего форму картона Tags: colloquial
    Sense id: ru-пакет-ru-noun-UNfQQ9H5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: передача, комплект, набор, совокупность, данные Derived forms: волновой пакет, контрольный пакет, пакет акций, пакет документов, пакет программ, социальный пакет Related terms: аэропакет, пакетный, пакетировать Translations: bag (Английский) Translations (набор): parcel (Английский), packet (Английский), pack (Английский) Translations (пакет данных): pack (Английский), programme pack (Английский), software program (Английский), baĉo (инф.) (Эсперанто) Translations (свёрток, письмо): parcel (Английский), package (Английский)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Петка"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Информация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мешки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Упаковка/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "волновой пакет"
    },
    {
      "word": "контрольный пакет"
    },
    {
      "word": "пакет акций"
    },
    {
      "word": "пакет документов"
    },
    {
      "word": "пакет программ"
    },
    {
      "word": "социальный пакет"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. paquet «пакет, свёрток; связка»; далее, предположительно, германского происхождения.",
  "forms": [
    {
      "form": "паке́т",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "паке́ты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "паке́та",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "паке́тов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "паке́ту",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "паке́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "паке́т",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "паке́ты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "паке́том",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "паке́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "паке́те",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "паке́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "передача"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "комплект"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "набор"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "совокупность"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "данные"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "аэропакет"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пакетный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пакетировать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Мясников",
          "date": "2000",
          "ref": "В. Мясников, «Водка», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Блок паковался в пакет из толстого полиэтилена и запаивался на специальном аппаратике.",
          "title": "Водка"
        },
        {
          "author": "А. Мельник",
          "date": "2000",
          "ref": "А. Мельник, «Авторитет», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Она вынула кассету из пакета, положила в сумочку, висевшую у неё на плече, а пакет возвратила Сергею.",
          "title": "Авторитет"
        }
      ],
      "glosses": [
        "небольшой мешок из тонкого гибкого материала"
      ],
      "id": "ru-пакет-ru-noun-27PSCRuj",
      "raw_glosses": [
        "разг. небольшой мешок из тонкого гибкого материала"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. А. Бек",
          "date": "1942",
          "ref": "А. А. Бек, «В последний час», 1942 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Костроми́н был необыкнове́нно ве́сел, когда́ впервы́е получи́л паке́т из диви́зии, на кото́ром зна́чилось: «Комисса́ру Талга́рского полка́».",
          "title": "В последний час"
        },
        {
          "author": "Е. А. Евтушенко",
          "date": "1999",
          "ref": "Е. А. Евтушенко, «Волчий паспорт», 1999 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Почтальон принёс пакет от издательства с литературным подстрочником поэмы «Голубь в Сантьяго».",
          "title": "Волчий паспорт"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свёрток, письмо, как правило, содержащее важную информацию или большой её объём, и передаваемое с курьером"
      ],
      "id": "ru-пакет-ru-noun--~4tWzUF"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. Фролов",
          "collection": "2003",
          "date": "2003",
          "ref": "Д. Фролов, Цензура с рыночным лицом, 2003 г. // «Совершенно секретно», газета. — 8 апреля [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Чтобы приобрести свой пакет акций, компания потратила что-то около 40–50 миллионов долларов.",
          "title": "Цензура с рыночным лицом"
        },
        {
          "author": "С. Сухова",
          "collection": "Итоги",
          "date": "2003",
          "date_published": "2003",
          "ref": "С. Сухова, Горизонталь власти (2003) // «Итоги», журнал. — 18 февраля, 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Проце́сс уже́ пошёл: в мину́вшую пя́тницу Госду́ма приняла́ в пе́рвом чте́нии паке́т зако́нов по рефо́рме ме́стного самоуправле́ния, подгото́вленных коми́ссией под руково́дством замести́теля главы́ администра́ции президе́нта РФ Дми́трия Ко́зака.",
          "title": "Горизонталь власти"
        },
        {
          "author": "В. Ступин",
          "collection": "Коммерсантъ-Власть",
          "date": "1998",
          "date_published": "1998",
          "ref": "В. Ступин, О пользе вредных выбросов (1998) // «Коммерсантъ-Власть», журнал. — № 8, 1998 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Что́бы получи́ть их, заяви́телю необходи́мо бу́дет предста́вить паке́т докуме́нтов, характеризу́ющих его фина́нсовое состоя́ние и отноше́ние к нему́ нало́говых о́рга́нов.",
          "title": "О пользе вредных выбросов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "комплект, набор чего-либо взаимосвязанного"
      ],
      "id": "ru-пакет-ru-noun-9IMBj2oO"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "[Google Книги]",
          "source": "GB",
          "text": "Обмен пакетами с узлом или удалённым сервером https://ru.wikipedia.org ❬…❭"
        }
      ],
      "glosses": [
        "блок данных, предназначенный для передачи по компьютерной сети и снабжённый соответствующим заголовком"
      ],
      "id": "ru-пакет-ru-noun-dVPAGGE-",
      "raw_glosses": [
        "комп. блок данных, предназначенный для передачи по компьютерной сети и снабжённый соответствующим заголовком"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Шалавеене",
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date": "2009",
          "date_published": "январь 2009",
          "ref": "М. Шалавеене, Ранняя рассада (2009) // «Наука и жизнь», журнал. — № 1, январь 2009 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сажать рассаду удобно в пакеты от сока, молока: благодаря прямоугольному сечению они занимают меньше места на подоконнике.",
          "title": "Ранняя рассада"
        }
      ],
      "glosses": [
        "одноразовая потребительская упаковка для определённых видов жидких и сыпучих продуктов, изготовленная на основе сохраняющего форму картона"
      ],
      "id": "ru-пакет-ru-noun-UNfQQ9H5",
      "raw_glosses": [
        "разг. одноразовая потребительская упаковка для определённых видов жидких и сыпучих продуктов, изготовленная на основе сохраняющего форму картона"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-пакет.ogg",
      "ipa": "pɐˈkʲet",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Ru-пакет.ogg/Ru-пакет.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-пакет.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "pɐˈkʲetɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "bag"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "свёрток, письмо",
      "word": "parcel"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "свёрток, письмо",
      "word": "package"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "набор",
      "word": "parcel"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "набор",
      "word": "packet"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "набор",
      "word": "pack"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "пакет данных",
      "word": "pack"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "пакет данных",
      "word": "programme pack"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "пакет данных",
      "word": "software program"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "roman": "инф.",
      "sense": "пакет данных",
      "word": "baĉo"
    }
  ],
  "word": "пакет"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Петка"
    }
  ],
  "categories": [
    "Информация/ru",
    "Мешки/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru",
    "Слова латинского происхождения/ru",
    "Упаковка/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "волновой пакет"
    },
    {
      "word": "контрольный пакет"
    },
    {
      "word": "пакет акций"
    },
    {
      "word": "пакет документов"
    },
    {
      "word": "пакет программ"
    },
    {
      "word": "социальный пакет"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. paquet «пакет, свёрток; связка»; далее, предположительно, германского происхождения.",
  "forms": [
    {
      "form": "паке́т",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "паке́ты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "паке́та",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "паке́тов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "паке́ту",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "паке́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "паке́т",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "паке́ты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "паке́том",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "паке́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "паке́те",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "паке́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "передача"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "комплект"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "набор"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "совокупность"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "данные"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "аэропакет"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пакетный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пакетировать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Мясников",
          "date": "2000",
          "ref": "В. Мясников, «Водка», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Блок паковался в пакет из толстого полиэтилена и запаивался на специальном аппаратике.",
          "title": "Водка"
        },
        {
          "author": "А. Мельник",
          "date": "2000",
          "ref": "А. Мельник, «Авторитет», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Она вынула кассету из пакета, положила в сумочку, висевшую у неё на плече, а пакет возвратила Сергею.",
          "title": "Авторитет"
        }
      ],
      "glosses": [
        "небольшой мешок из тонкого гибкого материала"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. небольшой мешок из тонкого гибкого материала"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. А. Бек",
          "date": "1942",
          "ref": "А. А. Бек, «В последний час», 1942 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Костроми́н был необыкнове́нно ве́сел, когда́ впервы́е получи́л паке́т из диви́зии, на кото́ром зна́чилось: «Комисса́ру Талга́рского полка́».",
          "title": "В последний час"
        },
        {
          "author": "Е. А. Евтушенко",
          "date": "1999",
          "ref": "Е. А. Евтушенко, «Волчий паспорт», 1999 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Почтальон принёс пакет от издательства с литературным подстрочником поэмы «Голубь в Сантьяго».",
          "title": "Волчий паспорт"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свёрток, письмо, как правило, содержащее важную информацию или большой её объём, и передаваемое с курьером"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. Фролов",
          "collection": "2003",
          "date": "2003",
          "ref": "Д. Фролов, Цензура с рыночным лицом, 2003 г. // «Совершенно секретно», газета. — 8 апреля [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Чтобы приобрести свой пакет акций, компания потратила что-то около 40–50 миллионов долларов.",
          "title": "Цензура с рыночным лицом"
        },
        {
          "author": "С. Сухова",
          "collection": "Итоги",
          "date": "2003",
          "date_published": "2003",
          "ref": "С. Сухова, Горизонталь власти (2003) // «Итоги», журнал. — 18 февраля, 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Проце́сс уже́ пошёл: в мину́вшую пя́тницу Госду́ма приняла́ в пе́рвом чте́нии паке́т зако́нов по рефо́рме ме́стного самоуправле́ния, подгото́вленных коми́ссией под руково́дством замести́теля главы́ администра́ции президе́нта РФ Дми́трия Ко́зака.",
          "title": "Горизонталь власти"
        },
        {
          "author": "В. Ступин",
          "collection": "Коммерсантъ-Власть",
          "date": "1998",
          "date_published": "1998",
          "ref": "В. Ступин, О пользе вредных выбросов (1998) // «Коммерсантъ-Власть», журнал. — № 8, 1998 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Что́бы получи́ть их, заяви́телю необходи́мо бу́дет предста́вить паке́т докуме́нтов, характеризу́ющих его фина́нсовое состоя́ние и отноше́ние к нему́ нало́говых о́рга́нов.",
          "title": "О пользе вредных выбросов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "комплект, набор чего-либо взаимосвязанного"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "[Google Книги]",
          "source": "GB",
          "text": "Обмен пакетами с узлом или удалённым сервером https://ru.wikipedia.org ❬…❭"
        }
      ],
      "glosses": [
        "блок данных, предназначенный для передачи по компьютерной сети и снабжённый соответствующим заголовком"
      ],
      "raw_glosses": [
        "комп. блок данных, предназначенный для передачи по компьютерной сети и снабжённый соответствующим заголовком"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Шалавеене",
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date": "2009",
          "date_published": "январь 2009",
          "ref": "М. Шалавеене, Ранняя рассада (2009) // «Наука и жизнь», журнал. — № 1, январь 2009 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сажать рассаду удобно в пакеты от сока, молока: благодаря прямоугольному сечению они занимают меньше места на подоконнике.",
          "title": "Ранняя рассада"
        }
      ],
      "glosses": [
        "одноразовая потребительская упаковка для определённых видов жидких и сыпучих продуктов, изготовленная на основе сохраняющего форму картона"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. одноразовая потребительская упаковка для определённых видов жидких и сыпучих продуктов, изготовленная на основе сохраняющего форму картона"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-пакет.ogg",
      "ipa": "pɐˈkʲet",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Ru-пакет.ogg/Ru-пакет.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-пакет.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "pɐˈkʲetɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "bag"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "свёрток, письмо",
      "word": "parcel"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "свёрток, письмо",
      "word": "package"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "набор",
      "word": "parcel"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "набор",
      "word": "packet"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "набор",
      "word": "pack"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "пакет данных",
      "word": "pack"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "пакет данных",
      "word": "programme pack"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "пакет данных",
      "word": "software program"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "roman": "инф.",
      "sense": "пакет данных",
      "word": "baĉo"
    }
  ],
  "word": "пакет"
}

Download raw JSONL data for пакет meaning in All languages combined (9.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.